Стилистическое использование синонимии и антонимии (на материалах СМИ и рекламных текстов)
| Тип работы: | Реферат |
| Количество страниц: | 11 |
| Размер ZIP-архива: | 15 КБ |
| Фрагмент работы: | Синонимы – это слова, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: кавалерия – конница, большой – огромный, громадный, бояться – робеть, страшиться, жара – зной. Богатство и выразительность синонимов в русском языке создает неограниченные возможности для их целенаправленного отбора и внимательного употребления в речи. Писатели, работая над языком своих произведений, придают особое значение синонимам, которые делают речь точной и яркой. Из множества близких по значению слов автор использует то единственное, которое в данном контексте станет наиболее оправданным. Читатель часто и не догадывается, что за тем или иным словом стоял целый ряд синонимов, слов-конкурентов, из которых автору нужно было выбрать одно, самое меткое. Такое скрытое использование синонимов отражено только в рукописных черновиках произведения. Интересны синонимические замены у М. Ю. Лермонтова в романе "Герой нашего времени": Я стоял сзади одной толстой (первоначально - пышной) дамы; ...Или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным (упрямым) характером?; Его [Печорина] запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке. Открытое использование синонимов - прием, при котором они соседствуют в тексте, выполняя различные функции. Так, синонимы могут уточнять то или иное понятие: ...Она вышла замуж за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека (Ч.). Нередко синонимы употребляются для разъяснения слов: Я употреблю его [слово обыденный] в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный (Т.). |
| Стоимость (RUR): | 200 pуб. |
24.05.2011 | Страниц: 29 | Размер: 70 КБ | Курсовые работы → Журналистика → Стилистика
Введение Наука не стоит на месте и к нашему времени появилось огромное количество новых технологий, которые люди используют в повседневности. Если раньше о персональном компьютере можно было лишь мечтать, то сейчас это необходимость. Если ещё десять.…
27.12.2011 | Страниц: 5 | Размер: 22 КБ | Контрольные работы → Иностранные языки → Перевод и переводоведение
Я перевела два текста – главу «GSM Speech Processing» из книги «Руководство по технологиям ZTE» на русский язык и «Договор аренды» компании соответственно на английский. «GSM Speech Processing&ra…
Наши контакты:
Skype: zachet.me
Эл. почта: mail@zachet.me
Icq: 31-67-51



